1. Home
  2. Knowledge Base
  3. Equality Diversity and Inclusion
  4. Advice for when you are at the translation appointment

Advice for when you are at the translation appointment

At the appointment  

The interpreter should have a WITS ID Card which you can check.  

 Some tips for the meeting when an interpreter is present  

The process can be distracting. The best advice is to talk directly to the customer and the interpreter will continue as normal (speaking directly to the customer will help comfort them and keep the flow of conversation).  If the interpreter is having difficulties keeping up or is not sure of some terminology or needs further advice they will ask.  

 At the end of the appointment – the interpreter will have a timesheet to sign.  If any amendments need to be made to the finish time, the interpreter will talk to you.  

  

  

Was this article helpful?

Related Articles